Javier no sabía que su nombre significaba lo mismo que casa nueva
De WikiNovela
- Javier Escuza no sabía que su nombre significaba lo mismo que casa nueva, porque no sabía hablar en ninguno de los cientos de dialectos vascos que hubiera podido aprender si, en lugar de nacer en 1953, hubiera nacido en 1989.
- _ Tal vez no sea tan tarde_ le dijo a Marta una tarde mientras paseaban por la Alameda de Urquijo, tal vez aún estoy a tiempo.
Fue entonces cuando se apagaron definitivamente las luces de Matrix, y Marta le dijo a Clarissa Dalloway que volvía a Londres, porque ya no tenía miedo. Clarissa entonces miró a Javier, sonrió y le contestó a Marta que ella no iría esta vez, tenía muchas cosas que hacer aquí.
Javier había cogido el listín telefónico y buscaba un Euskaltegi en el que matricularse y Clarissa comprendió que en su destino estaba escrito que iba a aprender euskera.
- _ Hay muchos, dijo Javier, ¿cómo sabremos a cuál ir?
- _ Creo que lo importante es que vayáis juntos, dijo Marta recogiendo sus cuadernos de notas

